Fico feliz que a coleção remasterizada lunar esfregue as referências de Austin Powers, mas gostaria que fosse mais longe para revisar sua localização maluca dos anos 90

Há algo sobre a série Lunar – uma duologia clássica do JRPG by Game Arts, lançada pela primeira vez para a Sega CD – que os torna uma interminável poço de nostalgia. Apesar de serem aventuras de fantasia arquetípicas (ou talvez por causa disso), muitas crianças dos anos 90 estão ansiosas pela coleção remasterizada lunar, que aterrissou no vapor e nos consoles esta semana. Infelizmente, o espectro da localização dos anos 90 ainda assombra o jogo, com a primeira onda de jogadores confirmando que, além de alguns ajustes em algumas de suas linhas mais desatualizadas, o remasterizante usa o script inglês original dos projetos em inglês.

Para aqueles que não estão familiarizados com os projetos de trabalho, eles foram uma das poucas grandes casas de localização que operam naquela época e, embora sejam o único responsável por trazer muitos títulos japoneses amados ao mundo em geral, suas traduções tendiam a estar do lado mais maluco.

Source link

Artigos Relacionados

Botão Voltar ao Topo