Uma das primeiras opções que você fará ao inicializar uma nova defesa nas sombras de Assassin’s Creed é usar modo imersivojuntamente com o modo Canon igualmente confuso e a exploração guiada. O nome oferece uma idéia difícil, mas o objetivo do modo imersivo é tornar as sombras uma experiência mais autêntica quando você está percorrendo suas cidades animadas e vistas deslumbrantes.
Abaixo, vou repassar exatamente o que o modo imersivo das sombras CA realmente faz, para que você possa decidir se é a opção certa para você. Você também encontrará uma amostra da dublagem japonesa neste guia, pois é predominantemente o que você ouvirá se ligar o modo imersivo.
Assassin’s Creed Shadows Modo Imersivo explicado
O modo imersivo define toda a ação para japoneses ou portugueses, dependendo do personagem que fala. Por exemplo, Naoe e Yasuke falarão em japonês, ao lado da maioria dos outros personagens como seus aliados. Enquanto isso, personagens portugueses como os padres jesuítas vistos com ‘Diogo’ no início do jogo falam em sua língua nativa.
Você ainda terá legendas em seu próprio idioma, para que você possa entender o que está acontecendo – fornecido, você pode lê -las com rapidez suficiente, o que eu reconhecidamente não consegui durante o combate. Para alterar suas legendas, vá para a guia Interface no menu Configurações.
O modo imersivo pode ser ativado ou desativado no menu de configurações de áudio a qualquer momento Durante sua reprodução também, exigindo apenas uma rápida recarga para entrar em vigor.
Essa configuração é diferente de simplesmente mudar sua linguagem de voz para japoneses, pois isso viria todos As vozes para esse idioma, incluindo caracteres portuguesos. O modo imersivo combina os dois para torná -lo mais como você voltou no tempo para o Japão feudal. Se você estiver curioso, pode ouvir algumas das dublagens japonesas abaixo:
Dados os comprimentos que a Ubisoft se esforçou ao criar a paisagem, desde grandes templos e castelos a colinas, só faz sentido dar ao seu áudio o mesmo tratamento. Com isso dito, o modo imersivo não será para todos – não foi para mim. Comecei a tocar em inglês como normalmente, mas troquei pelo modo imersivo no meio do caminho para tentar. Certamente é mais imersivo (quem teria pensado?), Mas eu inevitavelmente trocou de volta, já que não é incomum estar lutando ou correndo quando as pessoas estão conversando e eu rapidamente comecei a perder detalhes.
Obviamente, também se resume a você preferir ouvir inglês (ou qualquer outra configuração de linguagem escolhida) ou dublagem japonesa. É o debate antigo de sub-dub ou dub para anime. Na maioria das vezes, acho que a dublagem inglesa é realmente muito boa, embora às vezes possa ser irregular.